سنن أبي داوود عن عائشة :
أمَرَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله بِبِناءِ المَساجِدِ فِي الدّورِ ، وأن تُنَظَّفَ وتُطَيَّبَ .
سنن أبى داوود ـ به نقل از عايشه ـ :
پيامبر خدا ، به ساختن مسجدهايى در درون خانهها و پاكيزگى و خوشبو كردن آنها فرمان داد .
------------------------------------------------------
مسند ابن حنبل عن عروة بن الزبير عمّن حدّثه من أصحاب رسول اللّه صلى الله عليه و آله :
كانَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله يَأمُرُنا أن نَصنَعَ المَساجِدَ في دورِنا ، وأن نُصلِحَ صَنعَتَها ونُطَهِّرَها .
مسند ابن حنبل ـ به نقل از عروة بن زبير ، از يكى از ياران پيامبر صلى الله عليه و آله كه برايش حكايت كرد ـ :
پيامبر خدا ، همواره به ما فرمان مىداد تا مسجدهايى در خانههاى خود بسازيم و آنها را نيكو بنا كنيم و پاكيزه گردانيم .
------------------------------------------------------
سنن ابن ماجة عن أبي هريرة :
إنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنصارِ أرسَلَ إلى رَسولِ اللّهِ صلى الله عليه و آله أن تَعالَ فَخُطَّ لي مَسجِدا في داري اُصَلّي فيهِ ؛ و ذلِكَ بَعدَما عَمِيَ . فَجاءَ فَفَعَلَ .
سنن ابن ماجة ـ به نقل از ابو هُرَيره ـ :
مردى از انصار ، پس از آن كه بينايى خود را از دست داد ، در پىِ پيامبر خدا فرستاد كه : بيا و در منزلم نمازخانهاى معيّن كن تا در آن جا نماز بخوانم .
پيامبر خدا آمد و چنين كرد .
------------------------------------------------------
سنن النسائي عن عُتبانَ بنِ مالِكٍ :
يا رَسولَ اللّهِ ، إنَّ السُّيولَ لَتَحولُ بَيني وبَينَ مَسجِدِ قَومي ، فَاُحِبُّ أن تَأتِيَني فَتُصَلِّيَ في مَكانٍ مِن بَيتي أتَّخِذُهُ مَسجِدا . فَقالَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله : سَنَفعَلُ ، فَلَمّا دَخَلَ رَسولُاللّهِ صلى الله عليه و آله قالَ : أينَ تُريدُ؟ فَأَشَرتُ إلى
ناحِيَةٍ مِنَ البَيتِ ، فَقامَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله فَصَفَفنا خَلفَهُ فَصَلّى بِنا رَكعَتَينِ .
سنن النسائى ـ به نقل از عُتبان بن مالك ـ :
اى پيامبر خدا ! سيل باعث مىشود كه ميان من و مسجد قبيلهام جدايى افتد . دوست دارم كه نزد من بيايى و در جايى از خانهام نماز بخوانى تا من ، آن جا را نمازخانه خود قرار دهم .
پيامبر خدا فرمود : «به زودى ، چنين خواهيم كرد» .
وقتى پيامبر خدا وارد شد ، فرمود : «كجا مىخواهى نماز بگزارم ؟» .
من به گوشهاى از خانه اشاره كردم . پيامبر خدا برخاست و ما نيز پشت
سرش صف كشيديم و ايشان با ما دو ركعت نماز خواند .
------------------------------------------------------
الإمام الصادق عليه السلام :
كانَ لِعَلِيٍّ عليه السلام بَيتٌ لَيسَ فيهِ شَيءٌ إلّا فِراشٌ وسَيفٌ ومُصحَفٌ ، وكانَ يُصَلّي فيهِ ـ أو قالَ ـ وكانَ يَقيلُ فيهِ .
امام صادق عليه السلام :
على عليه السلام اتاقى داشت كه در آن ، چيزى جز يك فرش و يك شمشير و يك قرآن نبود و در آن جا نماز مىخواند ( / در آن به خواب و استراحت نيمروزى مىپرداخت ) .
------------------------------------------------------
عنه عليه السلام :
كانَ عَلِيٌّ عليه السلام قَدِ اتَّخَذَ بَيتا في دارِهِ لَيسَ بِالكَبيرِ ولا بِالصَّغيرِ ، وكانَ إذا أرادَ أن يُصَلِّيَ مِن آخِرِ اللَّيلِ أخَذَ مَعَهُ صَبِيّا لا يَحتَشِمُ مِنهُ ، ثُمَّ يَذهَبُ مَعَهُ إلى ذلِكَ البَيتِ فَيُصَلّي .
امام صادق عليه السلام :
على عليه السلام در خانهاش اتاقى را ـ كه نه چندان بزرگ بود و نه كوچك ـ ، انتخاب كرده بود كه هر گاه مىخواست در پايان شب نماز بگزارد ، كودكى را كه از [حضورش] خجالت نمىكشيد ، همراه خود به آن اتاق مىبرد و به نماز مىايستاد .
------------------------------------------------------
المحاسن عن مِسمع :
كَتَبَ إلَيَّ أبو عَبدِاللّهِ عليه السلام : إنّي اُحِبُّ لَكَ أن تَتَّخِذَ في دارِكَ مَسجِدا في بَعضِ بُيوتِكَ ، ثُمَّ تَلبَسَ ثَوبَينِ طِمرَينِ غَليظَينِ ، ثُمَّ تَسأَلَ اللّهَ أن يُعتِقَكَ مِنَ النّارِ ، وأن يُدخِلَكَ الجَنَّةَ ، ولا تَتَكَلَّمَ بِكَلِمَة باطِلٍ ولا بِكَلِمَةِ بَغيٍ .
المحاسن ـ به نقل از مَسمَع ـ :
امام صادق عليه السلام به من چنين نوشت : «دوست دارم كه يكى از اتاقهاى منزلت را مسجد قرار دهى و سپس ، دو جامه فرسوده زِبْر بپوشى و آنگاه ، از خداوند درخواست كنى كه تو را از آتش ، رهايى دهد و به بهشتت برد ، و اين كه هيچ سخن باطل يا گناهآلودى به زبان نياورى » .
------------------------------------------------------
الكافي عن أبي الجارود :
سَأَلتُ أبا جَعفَرٍ عليه السلام عَنِ المَسجِدِ يَكونُ فِي البَيتِ ، فَيُريدُ أهلُ البَيتِ أن يَتَوَسَّعوا بِطائِفَةٍ مِنهُ ، أو يُحَوِّلوهُ إلى غَيرِ مَكانِهِ ، قالَ : لا بَأسَ بِذلِكَ .
الكافى ـ به نقل از ابو جارود ـ :
از امام باقر عليه السلام در باره نمازخانه درون خانه پرسيدم ؛ چه اين كه ساكنان خانه در صددند با بخشى از فضاى آن ، [ديگر قسمتهاى] خانه را توسعه دهند يا آن را به جاى ديگرى منتقل سازند . فرمود : «مانعى ندارد» .