عبارت را در

فصل يكم : نقش آرزو در زندگى

رسول اللّه‏ صلي ‏الله ‏عليه ‏و‏آله :

إنَّمَا الأَمَلُ رَحمَةٌ مِنَ اللّه‏ِ لاُِمَّتي ، لَولاَ الأَمَلُ ما أرضَعَت اُمٌّ وَلَدا ، ولا غَرَسَ غارِسٌ شَجَرا.

پيامبر خدا صلي ‏الله ‏عليه ‏و‏آله :

آرزو، در حقيقت، رحمتى از جانب خداوند براى امّت من‏است. اگر آرزو نبود ، هيچ مادرى فرزندى را شير نمى‏داد و هيچ باغبانى ، نهالى نمى‏كاشت.

------------------------------------------------------

الإمام عليّ عليه‏السلام :

الأَمَلُ رَفيقٌ مُؤنِسٌ.

امام على عليه‏السلام :

آرزو، همراهىْ همدم است.

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام

ـ فِي الحِكَمِ المَنسوبَةِ إلَيهِ ـ : الأَمَلُ رَفيقٌ مُؤنِسٌ ، إن لَم يُبَلِّغكَ فَقَدِ استَمتَعتَ بِهِ.

امام على عليه‏السلام

ـ از حكمت‏هاى منسوب به ايشان ـ : آرزو ، همراهىْ همدم است . اگر تو را [به مقصد ]نرساند ، [لااقل] از او بهره‏مند مى‏شوى.

------------------------------------------------------

الإمام عليّ عليه‏السلام :

الدُّنيا بِالأَمَلِ.

امام على عليه‏السلام :

دنيا ، به آرزو برپاست.

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

كُلُّ امرِئٍ طالِبٌ اُمنِيَّتَهُ ومَطلوبٌ مَنِيَّتُهُ.

امام على عليه‏السلام :

هر انسانى در پىِ آرزوى خويش است و مرگ ، در پىِ اوست.

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام

ـ فِي الحِكَمِ المَنسوبَةِ إلَيهِ ـ : الآمالُ مَطايا ، ورُبَّما حَسِرَت ونَقِبَت أخفافُها.

امام على عليه‏السلام

ـ در حكمت‏هاى منسوب به ايشان ـ : آرزوها مَركَب‏اند و گاه باشد كه فرو بمانند و سُم‏هايشان بسايَد .

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

بِبُلوغِ الآمالِ يَهونُ رُكوبُ الأَهوالِ.

امام على عليه‏السلام :

با [اميدِ] رسيدن به آرزوهاست كه به پيشواز خطرها رفتن، آسان مى‏شود .

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

إنّي اُحَذِّرُكُمُ الدُّنيا ؛ فَإِنَّها حُلوَةٌ خَضِرَةٌ حُفَّت بِالشَّهَواتِ وتَحَبَّبَت بِالعاجِلَةِ ، وعُمِرَت بِالآمالِ وتَزَيَّنَت بِالغُرورِ.

امام على عليه‏السلام :

من ، شما را از دنيا برحذر مى‏دارم؛ چرا كه دنيا ، شيرين و چشم‏نواز است، آكنده از خواهش‏هاى نفسانى و دل‏بسته دنياست ؛ به آرزوها آباد است و به فريبندگى‏ها ، آراسته .

------------------------------------------------------

تاريخ دمشق عن داود بن أبي هند وحُمَيد :

بَينَما عيسى عليه‏السلام جالِسٌ وشَيخٌ يَعمَلُ بِمِسحاتِهِ يُثيرُ بِهَا الأَرضَ ، فَقالَ عيسى عليه‏السلام : اللّهُمَّ انزِع مِنهُ الأَمَلَ . فَوَضَعَ الشَّيخُ المِسحاةَ وَاضطَجَعَ فَلَبِثَ ساعَةً.
فَقالَ عيسى عليه‏السلام : اللّهُمَّ اردُد إلَيهِ الأَمَلَ . فَقامَ فَجَعَلَ يَعمَلُ .
فَقالَ لَهُ عيسى عليه‏السلام : ما لَكَ بَينَما أنتَ تَعمَلُ ألقَيتَ مِسحاتَكَ وَاضطَجَعتَ ساعَةً ، ثُمَّ إنَّكَ قُمتَ بَعدُ تَعمَلُ؟!
فَقالَ الشَّيخُ : بَينا أنَا أعمَلُ إذ قالَت لي نَفسي : إلى مَتى تَعمَلُ وأنتَ شَيخٌ كَبيرٌ؟! فَأَلقَيتُ المِسحاةَ وَاضطَجَعتُ . ثُمَّ قالَت لي نَفسي : وَاللّه‏ِ ما بِذلِكَ مِن عَيشٍ ما بَقيتَ ، فَقُمتُ إلى مِسحاتى.

تاريخ دمشق

ـ به نقل از داوود بن ابى هند و حُمَيد ـ : عيسى عليه‏السلام نشسته بود و پيرمردى با بيل خود ، سرگرم كار بود و زمين را شخم مى‏زد. عيسى عليه‏السلام گفت: «خدايا! آرزو را از او برگير» .
پيرمرد ، در دَم ، بيل را زمين گذاشت و دراز كشيد. ساعتى گذشت و عيسى عليه‏السلام گفت: «خدايا! آرزو را به او بازگردان» . بى‏درنگ ، آن پير برخاست و به كار كردن پرداخت.
عيسى عليه‏السلام به او فرمود: «چه شد كه كار مى‏كردى و بيلت را انداختى و ساعتى دراز كشيدى. سپس ، دوباره برخاستى و به كار پرداختى؟!»
پيرمرد گفت: همان طور كه مشغول كار بودم، نفسم به من گفت: تا كى كار مى‏كنى؟ ديگر پير و سال‏خورده گشته‏اى؟! پس، بيل را انداختم و دراز كشيدم. سپس نفسم به من گفت: به خدا سوگند، تا زنده‏اى بايد كار كنى . برخاستم و بيلم را برداشتم.

------------------------------------------------------

الإمام عليّ عليه‏السلام :

الآمالُ لا تَنتَهى.

امام على عليه‏السلام :

آرزوها ، پايان ندارند .

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

الأَمَلُ لا غايَةَ لَهُ.

امام على عليه‏السلام :

آرزو را پايانى نيست.

------------------------------------------------------

الإمام الرضا عليه‏السلام :

أبعَدُ الأَشياءِ الأَمَلُ.

امام رضا عليه‏السلام :

دورترينِ چيزها آرزوست.

------------------------------------------------------

رسول اللّه‏ صلى‏الله‏عليه‏و‏آله :

يَهرَمُ ابنُ آدَمَ وتَشِبُّ مِنهُ اثنَتانِ : الحِرصُ وَالأَمَلُ.

پيامبر خدا صلى‏الله‏عليه‏و‏آله :

آدمى‏زاده ، پير مى‏شود و دو چيز در او جوان مى‏گردد: آزو آرزو.

------------------------------------------------------

عنه صلى‏الله‏عليه‏و‏آله :

لايَزالُ قَلبُ‏الكَبيرِ شابّا فِياثنَتَينِ: في حُبِ‏الدُّنياوطولِ الأَمَلِ.

پيامبر خدا صلى‏الله‏عليه‏و‏آله :

دلِ پير ، همواره در دو چيز ، جوان است: در دنيا دوستى و داشتن آرزوىِ دراز.

------------------------------------------------------

رسول اللّه‏ صلى‏الله‏عليه‏و‏آله :

مَثَلُ الإِنسانِ وَالأَمَلِ وَالأَجَلِ ؛ فَمَثَلُ الأَجَلِ إلى جانِبِهِ والأَمَلُ أمامَهُ ، فَبَينَما هُوَ يَطلُبُ الأَمَلَ أمامَهُ أتاهُ الأَجَلُ فَاختَلَجهُ .

پيامبر خدا صلى‏الله‏عليه‏و‏آله :

حكايت انسان و آرزو و اجل ، چنان است كه اجل در كنار اوست و آرزو ، پيشاپيش او: در حالى كه آرزو را پيش روىِ خود دنبال مى‏كند ، ناگاه ، اجل فرا مى‏رسد و او را در مى‏رُبايد.

------------------------------------------------------

الترغيب والترهيب عن أنس :

خَطَّ رَسولُ اللّه‏ِ صلى‏الله‏عليه‏و‏آله خَطّا ، وقالَ : هذَا الإِنسانُ ، وخَطَّ إلى جَنبِهِ خَطّا وقالَ : هذا أجَلُهُ ، وخَطَّ آخَرَ بَعيدا مِنهُ فَقالَ : هذَا الأَمَلُ ، فَبَينَما هُوَ كَذلِكَ إذ جاءَهُ الأَقرَبُ.

الترغيب والترهيب

ـ به نقل از اَنَس ـ : پيامبر خدا ، خطّى كشيد و فرمود: «اين‏انسان است» و در كنار آن ، خطّ ديگرى كشيد و فرمود: «اين ، اجل اوست» و دورتر از آن ، خطّ سومى كشيد و فرمود: «اين هم آرزوست» . در حالى كه انسان سرگرم است ، ناگهان ، آن نزديك‏تر ، خود را به او مى‏رسانَد.

------------------------------------------------------

عارِضة الأحوَذيّ عن أبي سعيد الخُدريّ :

غَرَسَ صلى‏الله‏عليه‏و‏آله عودا بَين يَدَيهِ وآخَرَ إلى جانِبِهِ وآخَرَ بَعدَهُ ، وقالَ : أتَدرونَ ما هذا؟
قالوا : اللّه‏ُ ورَسولُهُ أعلَمُ!
قالَ : هذَا الإِنسانُ ، وهذَا الأَمَلُ ، فَتَعاطَى الأَمَلَ فَيَختَلِجُهُ الأَجَلُ دونَ الأَمَلِ . وهذِهِ صورَتُهُ: الإنسان الأجل الأمل

عارضة الأحوذى

ـ به نقل از ابوسعيد خُدرى ـ : پيامبر صلى‏الله‏عليه‏و‏آله قطعه چوبى در برابر خود به زمين فرو بُرد و چوب ديگرى در كنار آن و يك چوب ديگر ، بعد از آن . سپس فرمود: «آيا مى‏دانيد اين چيست؟» .
گفتند : خدا و پيامبر او بهتر مى‏دانند .
فرمود: «اين يكى ، انسان است و اين ، آرزو . در حالى كه سرگرمِ آرزوست ، اجل ، او را در مى‏رُبايد و مانع رسيدنش به آرزو مى‏شود. تصوير آن، چنين است » :
انسان اجل آرزو

------------------------------------------------------

عارِضة الأحوَذيّ عن الرّبيع بن خُثَيم عن عبد اللّه‏

ـ وَاللَّفظُ لِلبُخاريّ ـ : خَطَّ النَّبِيُّ صلى‏الله‏عليه‏و‏آله خَطّا مُرَبَّعا و خَطَّ خَطّا فِي الوَسَطِ وخَطَّ خِطَطا صِغارا إلى هذَا الَّذي فِي الوَسَطِ مِن جانِبِهِ ، فَقالَ : هذَا الإِنسانُ وهذا أجَلُهُ مُحيطٌ بِهِ وهذَا الَّذي هُوَ خارِجٌ أمَلُهُ ، وهذِهِ الخِطَطُ الصِّغارُ الأَعراضُ ، فَإِن أخطَأَهُ هذا نَهَشَهُ هذا ... .
قال ابن العربيّ : لم يُتقن البخاريّ هذا الحديث : فإنّه مهّد ثلاثة معاني ، وهي الخطّ المربّع واحدٌ ، والخطّ الذي في وسطه اثنان ، والخطط الصغار ثلاثة ، ثمّ قال : أعطى لكلّ ممهّدٍ مثاله ، فقال : هذا الإنسان واحدٌ ، وهذا أجله محيطٌ به اثنان ، وهذا الذي هو خارجٌ أمله ثلاثة ، وهذه الخطط الصغار الأعراض أربعةٌ.
و إنّما صوابه ما رواه غيره ، قال عبد اللّه‏ :
خَطَّ لَنا رَسولُ اللّه‏ِ صلى‏الله‏عليه‏و‏آله خَطّا مُرَبَّعا وخَطّا وَسَطَ الخَطِّ المُرَبَّعِ ، وخَطَّ خُطوطا إلى جانِبِ الخَطِّ الَّذي في وَسَطِ المُرَبَّعِ ، وخَطّا خارِجَ الخَطِّ المُرَبَّعِ ، ثُمَّ قالَ:
أتَدرونَ ما هذا؟
قالوا : اللّه‏ُ ورَسولُهُ أعلَمُ!
قالَ : هذَا الخَطُّ الأَوسَطُ الإِنسانُ ، وَالخُطوطُ الَّتي إلى جانِبِهِ الأَعراضُ ، وَالأَعراضُ تَنهَشُهُ مِن كُلِّ مَكانٍ ؛ إن أخطَأَهُ هذا أصابَهُ هذا ، وَالخَطُّ المُرَبَّعُ الأَجَلُ المُحيطُ بِهِ ، والخَطُّ الخارِجُ البَعيدُ الأَمَلُ ، وهذِهِ صورَتُهُ:

عارضة الأحوذى

ـ به نقل از ربيع بن خُثَيم ، از عبد اللّه‏ (لفظ از بخارى است) ـ : پيامبر صلى‏الله‏عليه‏و‏آله مربّعى رسم كرد و در وسط آن ، خطّى كشيد و در چهار طرف آن خط ، خطوط كوچكى رسم كرد و آن گاه فرمود: «اين ، انسان است و اين هم اجل اوست كه او را در ميان گرفته است و اين خطّى كه بيرون قرار دارد ، آرزوى اوست و اين خطوط كوچك ، بلايا و حوادث‏اند. اگر اين يكى [خط ]به او نخورَد ، اين ديگرى او را مى‏گزد...» .
ابن عربى مى‏گويد: بخارى، اين حديث را به درستى نياورده؛ چرا كه سه معنا برشمرده است: يكى ، مربّع ؛ دوم، خطّى كه در ميان آن است ؛ و سوم ، خطوط كوچك.
ابن عربى ، سپس مى‏گويد: پيامبر صلى‏الله‏عليه‏و‏آله براى هر موردى مثالش را آورده و فرموده است: «اين ، انسان است ، يك؛ اين ، اجل اوست كه او را در ميان گرفته است ، دو؛ اين خطّى كه بيرون از مربّع است ، سه؛ و اين خطوط كوچك ، بلايا و حوادث‏اند ، چهار» .
صورت درست اين حديث ، آن است كه ديگرانى غير از بخارى روايت كرده‏اند عبداللّه‏ گفته است: پيامبر خدا ، براى ما چارگوشى رسم كرد و در وسط چار گوش، خطّى كشيد و در كناره‏هاى خطّ ميان چارگوش ، خطوطى رسم كرد و بيرونِ چار گوش نيز يك خط كشيد . سپس فرمود: «مى‏دانيد اين چيست؟» .
گفتند : خدا و پيامبر او داناترند .
فرمود: «اين خطِّ ميانى ، انسان است ؛ خطوطى كه در اطراف آن هستند ، بلايا و حوادث‏اند و اين بلايا و حوادث ، از هر سو او را مى‏گَزَند . اگر اين يكى به هدف نخورد ، آن يكى به او مى‏خورد .
چارگوش ، اجل است كه اورا در ميان گرفته، و خطّ بيرونى و فاصله‏دار ، آرزوست. تصوير آن ، چنين است» :

------------------------------------------------------

معدن الجواهر :

أخَذَ [رَسولُ اللّه‏ِ صلى‏الله‏عليه‏و‏آله ] حَجَرينِ فَأَلقى بَينَ يَدَيهِ حَجَرا وقالَ : هذا أمَلُ ابنِ آدَمَ . وألقى خَلفَهُ حَجَرا وقالَ : هذا أجَلُهُ ، فَهُوَ يَرى أمَلَهُ ولا يَرى أجَلَهُ.

معدن الجواهر :

پيامبر خدا ، دو عدد سنگ برداشت و يكى را جلوى خود انداخت و فرمود: «اين، آرزوى پسر آدم است» .
سپس سنگ ديگر را پشت آن انداخت و فرمود: «اين، اَجَل اوست . بنا بر اين، او آرزويش را مى‏بيند و اجلش را نمى‏بيند» .

------------------------------------------------------

الإمام عليّ عليه‏السلام :

الأَجَلُ حَصادُ الأَمَلِ.

امام على عليه‏السلام :

اجل دروكننده آرزوست.

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام

ـ مِن وَصِيَّتِهِ لاِبنِهِ الحَسَنِ عليه‏السلام ـ : اِعلَم يَقينا أنَّكَ لَن تَبلُغَ أمَلَكَ ولَن تَعدُوَ أجَلَكَ ، وأنَّكَ في سَبيلِ مَن كانَ قَبلَكَ.

امام على عليه‏السلام

ـ از سفارش ايشان به فرزندش حسن عليه‏السلام ـ : يقين بدان كه تو هرگز به آرزويت نمى‏رسى و هرگز از اَجَلت فراتر نمى‏روى . تو همان راهى را مى‏روى كه آنان كه پيش از تو بوده‏اند، رفته‏اند .

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

لا تَخلُو النَّفسُ مِنَ الأَمَلِ حَتّى تَدخُلَ فِي الأَجَلِ.

امام على عليه‏السلام :

آدمى تا پايان عمر ، از آرزو تهى نيست.

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

غايَةُ الأَمَلِ الأَجَلُ.

امام على عليه‏السلام :

پايانه آرزو ، اجل است.

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

في غُرورِ الآمالِ انقِضاءُ الآجالِ.

امام على عليه‏السلام :

در فريب آرزوها، عمرها به پايان مى‏رسد.

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

تَأريخُ المُنَى المَوتُ.

امام على عليه‏السلام :

تاريخ آرزوها، مرگ است.

------------------------------------------------------

الإمام الصادق عن آبائه عن الإمام عليّ عليهم‏السلام

ـ مِن خُطبَةٍ لَهُ بِالبَصرَةِ ـ : اِعلَموا أنَّكُم في أجَلٍ مَحدودٍ وأمَلٍ مَمدودٍ ونَفَسٍ مَعدودٍ ، ولاُبدَّ لِلأَجَلِ أن يَتَناهى ، ولِلأَمَلِ أن يُطوى ، ولِلنَّفَس أن يُحصى .
ثُمَّ دَمَعَت عَيناهُ وقَرَأَ : «وَ إِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـفِظِينَ * كِرَامًا كَـتِبِينَ * يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ » .

امام صادق عليه‏السلام

ـ به نقل از پدرانش ـ امام على عليه‏السلام [در سخنرانى‏اش ]در بصره فرمود : «بدانيد كه شما عمرى محدود و آرزويى دامنه‏دار و نَفَسى معدود داريد. ناگزير ، عمر به پايان مى‏رسد و طومار آرزو ، پيچيده مى‏شود و نفس ، به شماره مى‏افتد» .
آن گاه، چشمان ايشان اشكبار شد و اين آيات را خواند: « «و قطعاً بر شما نگهبانانى گماشته است ؛ بزرگوارانى نويسنده [ ى اعمال شما] كه آنچه انجام مى‏دهيد ، مى‏دانند» » .