عبارت را در

ادبِ خوردن

تنبيه الخواطر :

قالَ لُقمانُ لاِبنِهِ : كُل أطيَبَ الطَّعامِ ، ونَم عَلى أوطَإِ الفِراشِ .

تنبيه الخواطر :

لقمان به پسرش گفت : «پاكيزه‏ترين غذا را بخور و بر بستر گسترده بخواب».

------------------------------------------------------

المصنف لعبد الرزاق عن الحسن :

إنَّ لُقمانَ عليه السلام قالَ لاِبنِهِ : يا بُنَيَّ ، لا تَأكُل شِبَعاً فَوقَ شِبَعٍ ، فَإِنَّكَ أن تَنبِذَهُ إلَى الكَلبِ خَيرٌ لَكَ .

المصنّف ، عبد الرزّاق

ـ به نقل از حسن ـ: لقمان به پسرش گفت: «اى پسرم! وقتى سير هستى ، از روى سيرى چيزى نخور ، كه اگر آن را به سوى سگ بيندازى، برايت بهتر است».

------------------------------------------------------

تنبيه الخواطر :

قالَ لُقمانُ عليه السلام لاِبنِهِ : يا بُنَيَّ ، إذَا امتَلَأَتِ المَعِدَةُ نامَتِ الفِكرَةُ وخَرَسَتِ الحِكمَةُ وقَعَدَتِ الأَعضاءُ عَنِ العِبادَةِ .

تنبيه الخواطر:

لقمان به پسرش گفت: «اى پسرم! وقتى كه معده پر شد، انديشه مى‏خوابد و حكمت ، گنگ مى‏گردد و اعضا از عبادت ، باز مى‏مانند .

------------------------------------------------------

حلية الأولياء عن القاسم بن مُخَيمِرة :

قالَ لُقمانُ عليه السلام لاِبنِهِ : يا بُنَيَّ ، إيّاكَ وَالشِّبَعَ ؛ فَإِنَّهُ مَخونَةٌ بِاللَّيلِ ومَذَلَّةٌ بِالنَّهارِ ـ أو قالَ : ـ ومَذَمَّةٌ بِالنَّهارِ .

حلية الأولياء

ـ به نقل از قاسم بن مُخَيمره ـ: لقمان به پسرش گفت: «اى پسرم! از سير خوردن بپرهيز؛ زيرا اين كار، شب ، ضرر مى‏رساند و روز ، به لغزش و گناه مى‏كشاند».
يا اين كه گفت : «و روز ، مذمّت‏آور است» .

------------------------------------------------------

البصائر والذخائر :

[قالَ] لُقمانُ : نِعمَ الاُدُمُ الجوعُ .

البصائر و الذخائر :

لقمان گفت : «گرسنگى ، بهترين خورش است ».