عبارت را در

اهتمام به كار آخرت

الإمام الصادق عليه السلام :

لَمّا وَعَظَ لُقمانُ ابنَهُ فَقالَ : أنَا مُنذُ سَقَطتُ إلَى الدُّنيَا استَدبَرتُ وَاستَقبَلتُ الآخِرَةَ ، فَدارٌ أنتَ إلَيها تَسيرُ أقرَبُ مِن دارٍ أنتَ مِنها مُتَباعِدٌ .
يا بُنَيَّ ، لا تَطلُب مِنَ الأَمرِ مُدبِرا ، ولا تَرفُض مِنهُ مُقبِلاً ؛ فَإِنَّ ذلِكَ يُضِلُّ الرَّأيَ ويُزري بِالعَقلِ .

ربيع الأبرار

ـ به نقل از لقمان ـ: اى پسرم ! همّت خود را در چيزى صرف كن كه براى آن آفريده شده‏اى، و آن را در چيزى (دنيا) صرف نكن كه كفايت شده‏اى.

------------------------------------------------------

أعلام الدين :

أوصى لُقمانُ ابنَهُ فَقالَ : ... وَاعلَم يا بُنَيَّ ، إنَّكَ مِن حينِ نَزَلتَ مِن بَطنِ أُمِّكَ استَدبَرتَ الدُّنيا ، وَاستَقبَلتَ الآخِرَةَ ، فَأَصبَحتَ بَينَ دارَينِ : دارٍ تَقرُبُ مِنها ودارٍ تَباعَدُ عَنها ، فَلا تَجعَلَنَّ هَمَّكَ إلاّ عِمارَةَ دارِكَ الَّتي تَقرُبُ مِنها ويَطولُ مُقامُكَ بِها ؛ فَلَها خُلِقتَ وبِالسَّعيِ لَها اُمرِتَ .

امام صادق عليه السلام :

هنگامى كه لقمان پسرش را نصيحت كرد، گفت: «من از همان زمانى كه به دنيا آمدم ، به آن پشت كردم و به سوى آخرت رفتم. پس خانه‏اى كه تو به سوى آن روانى ، نزديك‏تر است از خانه‏اى كه تو از آن دور مى‏شوى.
اى پسرم! در پىِ چيزى نباش كه پشت سر نهاده‏اى، و چيزى را كه پيشِ رو دارى، رها نكن؛ زيرا اين كار، رأى و نظر را گم راه مى‏كند و عقل را بى‏مايه مى‏گرداند».

------------------------------------------------------

الاختصاص عن الأوزاعيّ

ـ فيما قالَ لُقمانُ عليه السلام لاِبنِهِ ـ: يا بُنَيَّ ، إنَّكَ مُنذُ يَومَ هَبَطتَ مِن بَطنِ اُمِّكَ استَقبَلتَ الآخِرَةَ وَاستَدبَرتَ الدُّنيا ؛ فَإِنَّكَ إن نِلتَ مُستَقبَلَها أولى بِكَ أن تَستَدبِرَها .

أعلام الدين :

لقمان به پسرش سفارش كرد و گفت: «اى پسرم! بدان كه تو از هنگامى كه از شكم مادر به دنيا آمدى ، به دنيا پشت كرده‏اى و به آخرت رو آورده‏اى؛ پس بين دو خانه‏اى قرار گرفته‏اى كه به يكى نزديك مى‏شوى و از ديگرى دور مى‏گردى. همّت خود را جز براى آباد ساختن خانه‏اى كه نزديكش مى‏شوى و اقامت تو در آن طولانى خواهد بود ، قرار مده؛ زيرا براى همين آفريده شده‏اى و مأمور تلاش براى آن گشته‏اى».

------------------------------------------------------

الاختصاص

ـ به نقل از اَوزاعى، درباره آنچه لقمان عليه السلام به پسرش گفت ـ: اى پسرم! تو از همان هنگام كه از شكم مادر به دنيا آمدى، رو به آخرت كردى و به دنيا پشت نمودى . حال اگر به آنچه پيش روست ، دست يابى، بهتر است براى تو از [بازگشتن به ]دنيايى كه پشت سر نهاده‏اى.

خزانة الخيال :

قالَ لُقمانُ لاِبنِهِ : أي بُنَيَّ ... وَاجعَل هَمَّكَ فيما كُلِّفتَ ، ولا تَجعَل هَمَّكَ فيما كُفيتَ . ولا تَهتَمَّ لِلدُّنيا فَيَشغَلَكَ عنَِ الآخِرَةِ ، وَاتَّجِر للّه‏ِِ تِجارَةً يَأتِكَ الأَرباحُ بِلا بِضاعَةٍ ، ولَيسَ غِنىً مِثلَ صِحَّةِ الجِسمِ ، ولا غُنمٌ مِثلَ طيبِ العَيشِ .

------------------------------------------------------

محبوب القلوب :

قالَ لُقمانُ لاِبنِهِ : يا بُنَيَّ ، إنَّ الدُّنيا لا خَيرَ فيها إلاّ لِأَحَدِ رَجُلَينِ : رَجُلٍ سَبَقَ مِنهُ عَمَلٌ سَيِّي فَهُوَ حَريصٌ عَلى أن يَتَدارَكَ بِعَمَلٍ صالِحٍ ؛ لِيَغفِرَ اللّه‏ُ تَعالى بِهِ سَيِّئاتِهِ ، ورَجُلٍ أعطاهُ اللّه‏ُ تَعالى فِي الدُّنيا شَرَفا وذِكراً ، فَهُوَ يَلتَمِسُ شَرَفَ الآخِرَةِ وذِكرَها .

خزانة الخيال :

لقمان به پسرش گفت : «اى پسرم! . . . همّت خود را در چيزى قرار بده كه بدان موظّف شده‏اى ، و آن را در چيزى قرار نده كه از آن كفايت شده‏اى . و به دنيا اهتمام نورز كه تو را از اشتغال به آخرت باز دارد . و براى خدا چنان داد و ستد كن كه بدون كالا، براى تو سودآور باشد . هيچ ثروتى، همانند سلامت تن نيست ، و هيچ غنيمتى، مانند خوشىِ زندگى نيست ».

------------------------------------------------------

ربيع الأبرار عن لقمان :

يا بُنَيَّ ، اِجعَل هَمَّكَ فيما خُلِقتَ لَهُ ، ولا تَجعَل هَمَّكَ فيما كُفيتَهُ .

محبوب القلوب :

لقمان به پسرش گفت : «اى پسرم ! در دنيا هيچ خيرى نيست، جز براى دو كس: مردى كه در گذشته عمل بدى از او سرزده و او حريص است كه آن را با عمل خوب، جبران كند خداى متعال با آن ، بدى‏هايش را بيامرزد؛ و مردى كه خداى متعال در دنيا به او شرافت و آوازه‏اى بخشيده و او در جستجوى شرافت و ياد آخرت است ».

------------------------------------------------------

ربيع الأبرار عن لقمان :

يا بُنَيَّ ، لا تَكونَنَّ الذَّرَّةُ أكيَسَ مِنكَ تَجمَعُ في صَيفِها لِشِتائِها .

ربيع الأبرار

ـ به نقل از لقمان ـ: اى پسرم! مبادا مورچه از تو زيرك‏تر باشد كه در تابستانش، براى زمستانش جمع مى‏كند .