عبارت را در

آيا مي توان آنچه را با خلال كردن از لاي دندانها بيرون مي آيد فرو خورد؟

رسول اللّه‏ صلى‏ الله ‏عليه و ‏آله و سلّم :

مَن تَخَلَّلَ فَليَلفِظ ، مَن فَعَلَ فَقَد أحسَنَ ، ومَن لَم يَفعَل فَلا حَرَجَ .

پيامبر خدا صلى‏ الله ‏عليه و ‏آله و سلّم :

هر كس خلال مى‏كند ، [پس مانده‏ها را] بيرون افكند . هر كس چنين كند ، كار خوبى كرده است و هر كس چنين نكند ، [بر او] ايرادى نيست .

------------------------------------------------------

الإمام الصادق عليه‏السلام :

لا يَزدَرِدَنَّ أحَدُكُم ما يَتَخَلَّلُ بِهِ ؛ فَإِنَّهُ يَكونُ مِنهُ الدُّبَيلَةُ .

امام صادق عليه‏السلام :

مبادا كسى از شما آنچه را با آن خلال مى‏كند ، فرو دهد ؛ چرا كه شكم‏كلن ، از آن مى‏خيزد .

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

ما أدَرتَ عَلَيِهِ لِسانَكَ فَأَخرَجتَهُ فَابلَعهُ ، وما أخرَجتَهُ بِالخِلالِ فَارمِ بِهِ.

امام صادق عليه‏السلام :

آنچه زبانت را بر آن چرخاندى و از [لاى دندان] بيرون كشيدى ، فرو ده ؛ ولى آنچه را با خلال بيرون كشيدى ، بيرون افكن .

------------------------------------------------------

الإمام الكاظم عليه‏السلام

- لِلفَضلِ بنِ يونُسَ: يا فَضلُ ، أدِر لِسانَكَ في فيكَ ؛ فَما تَبِعَ لِسانَكَ فَكُلهُ إن شِئتَ ، ومَا استَكرَهتَهُ بِالخِلالِ فَالفِظهُ .

امام كاظم عليه‏السلام

- به فضل بن يونس: اى فضل! زبان خويش را در دهان بچرخان . آنچه را در پىِ زبانت به حركت در آمد ، اگر خواستى ، بخور ، و آنچه را با خلال [بيرون كشيدى و] خوش نداشتى ، بيرون افكن .

------------------------------------------------------

عنه عليه‏السلام :

مِن حَقِّ الخِلالِ أن تُديرَ لِسانَكَ في فَمِكَ ؛ فَما أجابَكَ تَبتَلِعُهُ ، ومَا امتَنَعَ تُحَرِّكُهُ بِالخِلالِ ، ثُمَّ تُخرِجُهُ فَتَلفِظُهُ .

امام كاظم عليه‏السلام :

بايسته خلال ، آن است كه زبان خويش را در دهان بچرخانى و آن‏گاه ، آنچه را بدين‏سان از جاى درآيد ، بخورى؛ ولى آنچه را سرسختى كند ، به خلال جابه‏جا كنى و سپس [از لاى دندان‏ها] بيرون آورى و از دهان ، بيرون افكنى .

------------------------------------------------------

الكافي عن الفضل بن يونس :

تَغَدّى عِندي أبُو الحَسَنِ عليه‏السلام ، فَلَمّا فَرَغَ مِنَ الطَّعامِ اُتِيَ بِالخِلالِ ، فَقُلتُ : جُعِلتُ فِداكَ ! ما حَدُّ هذَا الخِلالِ؟
فَقالَ : يا فَضلُ ، كُلُّ ما بَقِيَ في فَمِكَ فَما أدَرتَ عَلَيهِ لِسانَكَ فَكُلهُ ، ومَا استَكَنَّ فَأَخرِجهُ بِالخِلالِ فَأَنتَ فيهِ بِالخِيارِ ؛ إن شِئتَ أكَلتَهُ وإن شِئتَ طَرَحتَهُ .

الكافى

- به نقل از فضل بن يونس: امام كاظم عليه‏السلام ، نزد من ناهار خورد . چون از خوردن فراغت يافت ، خلال آوردند . گفتم : فدايت شوم! اندازه اين خلال چيست؟
فرمود : «اى فضل! از آنچه در دهانت مانده است ، هر چه زبان خويش را بر آن مى‏چرخانى ، بخور ؛ امّا هر چه را در جاى خود محكم شده است ، با خلال بيرون آور و از آن پس نيز خود ، انتخابگرى . اگر خواستى ، آن را مى‏خورى و اگر خواستى ، بيرون مى‏افكنى .

------------------------------------------------------

المحاسن عن الفضل بن يونس الكاتب :

أتاني أبُو الحَسَنِ موسَى بنُ جَعفَرٍ عليه‏السلام في حاجَةٍ لِلحُسيَنِ بنِ يَزيدَ ، فَقُلتُ : إنَّ طَعامَنا قَد حَضَرَ ، فَاُحِبُّ أن تَتَغَدّى عِندي .
قالَ : نَحنُ نَأكُلُ طَعامَ الفَجأَةِ .
ثُمَّ نَزَلَ فَجِئتُهُ بِغَداءٍ ووَضَعتُ مِنديلاً عَلى فَخِذَيهِ ، فَأَخَذَهُ فَنَحّاهُ ناحِيَةً ، ثُمَّ أكَلَ ، ثُمَّ قالَ لي :
يا فَضلُ ، كُل مِمّا فِي اللَّهَواتِ وَالأَشداقِ ، ولا تَأكُل ما بَينَ أضعافِ الأَسنانِ.

المحاسن

- به نقل از فضل بن يونس كاتب -: امام كاظم عليه‏السلام ، در پىِ كارى براى حسين بن يزيد ، نزد من آمد . گفتم : غذايمان آماده است . دوست دارم نزد ما غذا بخورى .
فرمود : «ما غذاى ناگهانى (بدون دعوت قبلى) را مى‏خوريم» .
سپس ، فرود آمد و من براى وى ، ناشتايى آوردم و دستمالى نيز روى پاى وى گذاردم . او دستمال را برداشت و به كنارى انداخت . سپس خورد .
آن‏گاه به من فرمود : «اى فضل! آنچه را در بالاى كام و كناره‏هاى دهان مانده است ، بخور ؛ امّا آنچه را لابه‏لاى دندان‏هاست ، نخور» .

------------------------------------------------------

الإمام الحسين عليه‏السلام :

كانَ أميرُ المُؤمِنينَ عليه‏السلام قَد أمَرَنا إذا تَخَلَّلنا ألاّ نَشرَبَ الماءَ ، حَتّىنَتَمَضمَضَ ثَلاثاً .

امام حسين عليه‏السلام :

اميرمؤمنان ، به ما فرموده بود كه به هنگام خلال كردن ، آب ننوشيم ، مگر پس از سه بار چرخاندن آن در دهان .